{ bidder: 'ix', params: { siteId: '195455', size: [320, 100] }}, (f) means that a noun is feminine. { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_MidArticle' }}, "authorization": "https://dictionary.cambridge.org/auth/info?rid=READER_ID&url=CANONICAL_URL&ref=DOCUMENT_REFERRER&type=ENTRY_TRANSLATE&v1=english-spanish&v2=take&v3=&v4=english-spanish&_=RANDOM", "login": { Estaba bromeando, pero él se lo tomó como un insulto. { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '387233' }}, userSync: { googletag.cmd = googletag.cmd || []; Compare the different focus in the alternative translations of the following example: Hover on a tile to learn new words with the same root. name: "unifiedId", expires: 365 But it's always important to talk to a dermatologist about any medical concerns you may have. { bidder: 'ix', params: { siteId: '195466', size: [728, 90] }}, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971079', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, Jim Dobrowolski is a freelance writer, a passionate language learner and the proud husband of a dentist from Mexico. var pbMobileLrSlots = [ The fact remains that the slangy term refers to those who call the beautiful capital their home. to take the opportunity to do something aprovechar la oportunidad para … { bidder: 'ix', params: { siteId: '195457', size: [320, 50] }}, googletag.cmd.push(function() { It'll take me over one hour to repair the boiler. { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_mpuslot3' }}]}, Of course, the Spanish verbs listed aren't the only ones available, and the choice you make will often depend on the context in which it is used. },{ googletag.pubads().setTargeting("cdo_pc", "dictionary"); You need to strike the right balance between giving and taking. type: "html5", Can you take a photo of me with the mountain behind? Click on the arrows to change the translation direction. Have you experienced tender, swollen bumps, either on or under your skin, that may produce foul-smelling liquid and scarring? var googletag = googletag || {}; partner: "uarus31" This is a useful guide for anyone who plans to spend some time in Mexico, perhaps on an extended visit. { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_mpuslot3' }}]}, pbjs.que = pbjs.que || []; { bidder: 'ix', params: { siteId: '195459', size: [300, 50] }}, Tenemos que agarrar la autopista que va a Arlington. { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_topslot' }}]}, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971069', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, 40 Ways To Tell Someone To F*ck Off In A Different Language, 50 Bad Words You Definitely Don’t Want To Use In Front Of Your Mom, 33 Overworked Telemarketers Reveal The Worst Thing A Customer Has Said To Them, 17 People On Whether It’s ‘Unladylike’ For Girls To Swear. Learn all the vocabulary in any video with FluentU’s Learn Mode. It’s often shortened to “¡Viva!” which means the same as the full phrase. More importantly, they offer insight into some cultural nuances that language learners don’t always get to see. (Alright then… How about we go out for some beers? to take after = to chase, to go after — perseguir — El policía persiguió el ladrón. "sign-up": "https://dictionary.cambridge.org/auth/signup?rid=READER_ID", Ella tomó nota de los nombres de todos los nuevos estudiantes. expires: 365 Dedicated to your stories and ideas. {code: 'ad_contentslot_4', pubstack: { adUnitName: 'cdo_mpuslot', adUnitPath: '/2863368/mpuslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250], [336, 280]] } }, const customGranularity = { { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_SR' }}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_Billboard' }}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_MidArticle' }}, Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. I took his temperature and it was very high. Remember to visit a dermatologist once you've completed the quiz, and talk to them about your answers. If you want to learn a new language, one of the most fun and informative parts is learning the swear words. No manches is totally benign, but no mames is considered vulgar and can potentially be offensive. {code: 'ad_contentslot_1', pubstack: { adUnitName: 'cdo_mpuslot', adUnitPath: '/2863368/mpuslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250], [336, 280]] } }, These 50 Spanish curse words will make you want to take it up immediately. Me encantaría conocer su opinión sobre el tema. ), ¡Órale! This person wants to know it all—and has no issue poking a nose into other people’s lives. {code: 'ad_btmslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_btmslot', adUnitPath: '/2863368/btmslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250], [320, 50], [300, 50]] } }, FluentU takes real-world videos—including cooking shows, street interviews, movie trailers and music videos—and turns them into language lessons you can use in everyday life. Tomó el libro de la mesilla y empezó a leerlo. { bidder: 'openx', params: { unit: '539971080', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, { bidder: 'ix', params: { siteId: '195456', size: [300, 250] }}, In some instances, it can be used as just an observatory expression. { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '446384' }}, Literally meaning “Don’t stain!” and “Don’t suck!”, respectively, they’re used typically in conversation to express a sentiment of “No way!” or in less friendly situations, “Don’t mess with me!”. { bidder: 'ix', params: { siteId: '195452', size: [336, 280] }}, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a9690ab01717182962182bb50ce0007', pos: 'cdo_btmslot_mobile_flex' }}, "noPingback": true, "error": true, dfpSlots['contentslot_1'] = googletag.defineSlot('/2863368/mpuslot', [[300, 250], [336, 280], 'fluid'], 'ad_contentslot_1').defineSizeMapping(mapping_contentslot).setTargeting('cdo_si', '1').setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'mid').setTargeting('hp', 'center').addService(googletag.pubads()); { bidder: 'openx', params: { unit: '539971073', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, { bidder: 'ix', params: { siteId: '195455', size: [320, 100] }}, It can be used as both a standalone exclamation (¡Qué chido! {code: 'ad_contentslot_3', pubstack: { adUnitName: 'cdo_mpuslot', adUnitPath: '/2863368/mpuslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250], [336, 280]] } }, So it’s best to consider context when contemplating using this slang term. is perhaps the most popular one, and it’s basically a vulgar way to show excitement or approval. Literally a “strawberry,” a fresa is not something you want to be. { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '448842' }}, This literally means “You think you’re very very” but the slang meaning is more of “You think you’re something special.”. No manches… Escuché que es muy mala. bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776156', position: 'atf' }}, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_mpuslot' }}, © 2020 Enux Education Limited. { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654156' }}, ga('create', 'UA-31379-3',{cookieDomain:'dictionary.cambridge.org',siteSpeedSampleRate: 10}); { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '448842' }}, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_rightslot2_flex' }}, googletag.pubads().enableSingleRequest(); De momento, el hospital no puede admitir más pacientes. { bidder: 'openx', params: { unit: '539971070', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, En el caso de algunos niños la vacuna surtió efecto, en el de otros no. { bidder: 'ix', params: { siteId: '194852', size: [300, 250] }}, {code: 'ad_rightslot', pubstack: { adUnitName: 'cdo_rightslot', adUnitPath: '/2863368/rightslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, Although you always should translate to Spanish based on meaning rather than word-for-word, that's especially true with "take.".